| PA in meinen Arbeiten untersuche ich die unsichtbaren Strukturen menschlicher Existenz und deren kulturelle Codierungen, die Wahrnehmung, Haltung und Handlung prägen. Innere Muster wirken wie Programme, die Realität schaffen und Spannung erzeugen. Die Serien treten in einen subtilen Dialog: [FÜR DEINE SICHERHEIT] hinterfragt Schutzmechanismen, [GUARDIAN] transformiert Jawlenskys „Wächter“ in zeitgenössische Reflexionen kollektiver Zustände, [KALIMERA KRITI] und [JA ORA NA] verbinden Identität mit Erinnerung und planetarer Präsenz. [WIEDERKEHR], [LIFE FORCE] und [HABITUS] untersuchen Wiederkehr, vitale Energie und soziale Muster. Im Zentrum steht die Reflexion über ökologische Koexistenz, Verantwortung und die unsichtbaren Kräfte, die Individuum und Welt miteinander verknüpfen. In my work, I explore the invisible structures of human existence and their cultural codes, which shape perception, attitude and action. Inner patterns function like programmes that create reality and generate tension. The series enter into a subtle dialogue: [FOR YOUR SAFETY] questions protective mechanisms, [GUARDIAN] transforms Jawlensky’s ‘Guardian’ into contemporary reflections on collective states, [KALIMERA KRITI] and [JA ORA NA] link identity with memory and planetary presence. [RETURN], [LIFE FORCE] and [HABITUS] explore return, vital energy and social patterns. At the heart of these works lies a reflection on ecological coexistence, responsibility and the invisible forces that link the individual and the world. |